By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Many of us have learnt to spell as a child without being specifically taught the sounds. In the past, the teaching of phonics was discouraged in schools, however, we learnt a lot through sounding out words independently. At a recent course on voice production, the importance of vowel sounds was emphasised as central to pronunciation. They were also emphasised as central to sounding out to help with spelling. Chunking (breaking up words into syllables) also helps to sound out and spell longer more challenging words.
I have been teaching English for over 20 years and in that time I have held various teaching titles; I had a different acronym depending on which country or school I was teaching in. Over the past 20 years, I have been an ESL, an EFL, an ESP, an ESOL and an EAL teacher. As you can see, ELT - English Language Teaching - comes with a whole host of acronyms. I will identify and describe them below.
*All terms below refer to students whose mother tongue is not English and who are learning English.
Lea Forest, my school in Birmingham, has been using the Learning Village for over three years. It has proved a highly effective learning and teaching resource, with the children making strong progress. The Learning Village asked us to pilot its newest feature: the Sentence Analyser!
We were seeking a resource that would help us teach the average 75,000 words needed for the children’s language to flourish and to deepen their morphology skills. We thought the Sentence Analyser may be a useful resource.
Fostering each learner's cultural identity, what can you suggest to parents? There is more awareness now than ever before on fostering an understanding of migration, refugees, general diversity and mother languages. There is rightly a tremendous sense of pride from parents over their own culture, which is often enhanced due to their distance from home.
In previous articles we discussed the need for learners to obtain Basic Interpersonal Communication Skills (BICS). These skills need to be the initial focus of learning alongside curriculum content in the early days. Class teachers are required to make significant adjustments to their programme of learning which is not an easy task, especially for those teachers who are new to teaching foreign languages.
Learners, with or without EAL, may have special educational needs. These needs often require a range of carefully selected strategies and approaches to help learners reach their full potential.
Learners with speech and language difficulties may find it difficult to order and sequence their ideas with a clear beginning, middle and end.
Tip or Idea: Ask your learner to tell you about something funny or exciting that they have done. Real life experiences may make it easier for them to describe.
Learning Village resource: Use the Adventure story dilemma flashcards and have fun making up a story together! You can add additional flashcards for settings and characters too!
EAL learning should balance meaning‑focused output, form‑focused instruction, and fluency development to support communicative competence. As educators, we are naturally reflective creatures, habitually revisiting lessons in our minds to see if we could somehow improve. Could the outcomes have been better? Were the discussions rich and high in quality? Was the balance of activities right to get the best possible language learning progression? Here, we will explore how to get the right balance in lessons, as well as suggesting activities.
Memory plays a crucial role in learning, by enabling the storage, retention, and retrieval of information. Some learners may have specific memory challenges such as short attention span, working memory limitations, difficulty with retrieval, or challenges organising and categorising learning. Learners with conditions such as dyslexia or ADHD may find memory processing more challenging.
Including a useful EAL Progress Review and links to different EAL assessment continua
When teaching EAL, assessment procedures need to be in place in order to have a concrete analysis of student starting points.
This area is a minefield! Without other references or expertise to hand, a new teacher often turns to an expert for help… Google! Results popping up on the first page of a search shows the Oxford placement tests on the first page, but are they the answer?
When striving to engage parents of EAL learners in an Early Years setting, we must be mindful to provide extra sensitivity and inclusivity. As well as potentially struggling with the language barrier, this may also be their own and their child’s first experience of a UK-style school, which may be very different to what they grew up with in their home country.
Learners, with or without EAL, may have special educational needs. These needs often require a range of carefully selected strategies and approaches to help learners reach their full potential.
Whilst reading a book on reclaiming childhood ('Their name is today' by Johann Christoph Arnold) the chapter on 'learning differences and how to cater for them' triggered thoughts on teaching differences. At the end of the October article it was mentioned that EAL teaching should be evaluated in a different way due to the very nature of the subject and I shall try to clarify why.
There is no denying that in the 21st century, teachers have gone from strength to strength in using technology in the classroom and this has changed the classroom landscape significantly. The digital age has introduced new avenues to explore for learning and teaching beyond the traditional classroom methods.
Beckmann (2009) defines the term ‘cross-curricular teaching’ as ‘instruction within a field in which subject boundaries are crossed and other subjects are integrated into the teaching (how and for whatever purpose or objective)’.
Chances are, if you’ve been teaching English for a while, you’ve provided plenty of feedback to your learners on the accuracy of their writing. Prior to undertaking action research on this practice, it was evident from my observations of colleagues that there were multiple approaches and attitudes towards written corrective feedback.
Last week I saw a film called 'Shadow in Baghdad', it was a film that pulled my heart strings. I was brought up in Manchester, both my parents spoke Arabic at home, both were from Baghdad. What struck me the most after I watched the film was how much I missed hearing that particular dialect of Arabic, the familiarity and warmth of the Middle Eastern people, the sense of security that came with it as well as a sense of longing and regret for a disappearing culture.
Preparing for exams, tests, or assessments can be a stressful experience, especially for those learning in a second language. Exams and assessments often require strong language skills, such as essay writing, comprehensible answers showing the understanding of main points and details, or at the very least multiple choice questions that test a learner’s ability to pick out detailed information.
As a Head of Early Years in an international school following the EYFS and IPC curriculums it has always been important to ensure that the teaching of the English language is done in the classroom without the help of specialist EAL support. Early years teachers are great physical, visual talkers!
One of the key principles of teaching in the Early Years is that bilingualism has an advantage and that as the first language it has a continuing and significant role in identity, learning and the acquisition of additional languages.
If Katerina spoke in Russian again in the classroom, the teacher warned her, her name would be put on the board and she would miss out on certain privileges. 'Katerina' - a seven-year-old Russian speaker newly arrived in the UK - was finding it difficult to let go of her mother tongue (also referred to as 'home language', 'first language' or 'L1') in class, to the frustration of her teacher. Her story is the central point of a recent research paper by Olena Gundarina and James Simpson (see References below).
The language show this year in Olympia made me even more aware of the gift of having more than one language. One of the stand's motto was 'monolingualism can be cured', another 'Speak to the Future' (www.speaktothefuture.org) campaigns to promote the teaching of languages in schools in the UK. Since this September all children in primary schools will be taught a language as the government finally realised that, in a mobile world, a second language is essential for a country's economic development.
As I write this, it is Mental Health Awareness Week in the UK, hosted by the Mental Health Foundation, with World Wellbeing Week fast approaching. My thoughts are turning to the power of nature to lift spirits, lighten moods and provide a positive focus. To celebrate and utilise access to the outdoors, I'd like to share an example of an outdoor home learning project that combines fresh air, exercise and connection with nature with the development of English language proficiency in primary-aged EAL pupils.
The traditional way to start a lesson with Secondary school learners is with a 'do now!' activity. It works. You get a focused start to the lesson, with students calmly settling into an activity as soon as they enter the room. Moving on – and introducing the ‘learning intention’ – however, can be a little more challenging. This is especially true for EAL learners, particularly if the lesson is a tricky or more academic one, such as a writing lesson, that may have negative connotations for some pupils.
When considering the Chinese language, the Chinese proverb ‘a picture paints a thousand words’ is apposite. Chinese is a complex language of symbols, strokes and pictures, where each picture can mean several words.
Images are a universal language and their power in the classroom shouldn't be underestimated. In this article we look at:
Attending a recent woodwind ensemble concert made me think about language use in the classroom - quite an unusual connection, right? ‘How so?’ you might ask. Perhaps it was because the musicians each had a different heritage, played a different instrument, and spoke another language. Yet, they all tuned their instruments together at the start and communicated in English before creating something beautifully fluid for the audience to immerse themselves in.
Everyone recognises the importance of staying safe online - but it's not always straightforward. For many of us, computing - including social media, information technology and cybersecurity - is a whole new world, with its own conventions and language. Now consider the added element of dealing with all of this quite literally in a different language! That's the situation our EAL learners find themselves in. Having arrived in a new country, they need to learn English as quickly as possible, for social as well as academic reasons.
How often do you hear these in the school playground? And actually, not just in the playground… Do you know which language they are from? Have a guess!
(Here is the answer: Mandarin, Ukrainian, Turkish, Bulgarian, Romanian, Urdu, Polish)
As a Head of Early Years in an international school following the EYFS and IPC curriculums it has always been important to ensure that the teaching of the English language is done in the classroom without the help of specialist EAL support. Early years teachers are great physical, visual talkers!
One of the key principles of teaching in the Early Years is that bilingualism has an advantage and that as the first language it has a continuing and significant role in identity, learning and the acquisition of additional languages.
Many researchers agree that note-taking is an important skill, as it facilitates learning from text (Kobayashi 2006, Rahmani and Sadeghi 2011, Wilson 1999). Siegel (2015) iterates that note-taking benefits second learners, as it provides them with an ‘external record’ which they can use for future tasks and review. Furthermore, Dyer, Riley and Yekovich’s 1997 study confirmed the effectiveness of note-taking in enhancing reading skills.
Parents are integral to schooling for any child, and one of the key opportunities to discuss how a child is developing is during parents evening (Macbeth, Pg 362). However; how do you support parents of an EAL pupil during parents evening? Many questions come to mind, “Will the parents understand me?”, “Do I need to find a translator?”, “What questions will they ask me” etc.