We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Often, for busy EAL teachers, the focus is on the child. However, it is important to remember that, for some parents, the transition period can be just as difficult.
Approaches to bilingual upbringing
Some parents worry about bringing up their child with two languages and question whether it would be more beneficial for the child if they speak the language of the new country to help them become more competent in the new language and learn it faster. We need to discourage this approach, supporting parents in understanding the value of using their mother tongue.
Parents need to appreciate that language is as much about communication as it is about identity (Baker, 2007). Language is fragile and easily lost (Cummins, 2001), and to continue to support and teach a child’s mother tongue actually provides a better platform for developing a second or third language.
Supporting parents
It’s essential to provide parents with the right information about how to successfully support their learners at home. Some books to assist both teachers and parents in understanding more about bringing up a bilingual child include:
Summary
It is crucial that families are encouraged to maintain their mother tongue to remain connected to their parents and extended family. As Joseph Shaules points out, "a positive and encouraging attitude to a child's home language is motivating and can only have favourable repercussions." (Shaules, 2007).
You can download a free parent information card on maintaining children's mother tongues by clicking on the download buttons at the top and bottom of this article.
References:
Shaules, J (2007) Deep Culture: The Hidden Challenges of Global Living
Cummins, J (2001) Bilingual Children's Mother Tongue: Why Is It Important for Education?
Assistive technology plays a crucial role in education, by removing barriers to learning, especially for students who face challenges in traditional classroom settings. It is becoming a greater priority within education.
For the first time, the UK’s Department for Education plans to include training on assistive technology for all new teachers. There is a vast range of assistive technology from mobility aids to communication tools and visual aids.
The choice of appropriate materials for language learning can shape the learning experience, promote motivation and facilitate the learning process (Gilmore, 2007). EAL teachers evaluate their options and often wonder about the benefits of coursebooks compared to authentic, real-life texts and media content for their learners. This article suggests that the combination of textbooks and authentic materials is the way forward, not only for EAL teachers in class, but also for multilingual families who seek to support their children with language learning at home.
The traditional way to start a lesson with Secondary school learners is with a 'do now!' activity. It works. You get a focused start to the lesson, with students calmly settling into an activity as soon as they enter the room. Moving on – and introducing the ‘learning intention’ – however, can be a little more challenging. This is especially true for EAL learners, particularly if the lesson is a tricky or more academic one, such as a writing lesson, that may have negative connotations for some pupils.