We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Feedback is the buzz-word and, as with most things, it is not being reinvented, but constantly readapted. In recent years, we see more formal national approach. One can become overwhelmed with the copious elements that need to be considered when feeding back to learners.
The key is to be clear a on what exactly you are feeding back on and how the ultimate goal will improve the individual child's learning. Feedback provides students with an evaluation of their work, either written or oral. It can be descriptive, but needs a clear layout in order to channel learners to focus on specific areas. It is important for students to establish clear goals in order to feed forward (use these evaluations to inform next steps). Feed forward gives learners a clearer idea of areas in need of development, which is crucial in goal setting. This is central to successful learning.
The attached template provides a useful tool for use with students to create an individualised learning chart. It includes visuals to understanding, important for EAL learners. The student is able to see areas that have improved and the learning goals to be worked on.
你好 Привіт Merhaba Здравей Buna ziua ہیلو Cześć
How often do you hear these in the school playground? And actually, not just in the playground… Do you know which language they are from? Have a guess!
(Here is the answer: Mandarin, Ukrainian, Turkish, Bulgarian, Romanian, Urdu, Polish)
Have you ever considered to what extent a learner’s English language proficiency level affects their academic success in English-medium school?
English language proficiency is usually measured by learners’ ability to use English effectively in different contexts, i.e. how well they can speak, listen, understand, read and write in English.
This morning my 4-year-old said, "Mummy, there are two languages, child's language and adult language". I asked her what she meant and she explained that when her friend was crying the teacher told her to read her the "owl" book. She then said, "The teacher reads the words but the child changes it." A young child may not be able to read, or retell the story using the actual words but often can retell it in their own words. A bit like a translation, as my daughter illustrated. The key factor is not the actual words, but the story behind the words.