We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Scenario: You are moving to a new country (pick a country which has a different script such as China, Saudi Arabia or Bangladesh). You can only take a suitcase with you. Discuss your thoughts on the following groups of questions;
How would you feel about moving?
How would you feel about learning the language?
How would you feel about your work?
Plenary: Feedback the information from the groups.
Progress the thinking: “Using your understanding of how someone may feel about arriving in a new place and not being able to speak the language – can you think of actual things we can do in our class or school to help our new classmate settle in?”
Put together an action plan as a class with up to 5 concrete ways they can help.
This article follows ''A Recipe for a Successful Start for New Arrivals in School.'
The popularity of bilingual schools is increasing. This can be seen, for example, in the growing number of French schools in London, where the students follow a bilingual programme.
In many countries there is an emphasis on learning two languages (The Linguist, 2017). In Scotland in 2011 the government pledged to follow the European model of 1+2 languages. Every child would learn two languages in addition to their mother tongue, to celebrate linguistic and cultural diversity and thus facilitate the inclusion of other languages within the school.
As teachers, we recognise that meaningful home-school communication is essential for establishing school practices and instilling positive life values that will guide our learners throughout their lives.
The lack of a common language between children can be frustrating so we often assign buddies who have a common language to help our learners. Someone who speaks the same language can help the new student feel less alienated by speaking the same language and recounting what is being said and explaining what is happening. Students are often used as interpreters in schools. However, as with any translation, it can result in unintentionally misinterpretation.