We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
In schools where English is the language of instruction we welcome new arrivals with limited English and, step by step, they become skilled in speaking English. These young learners have a gift, the gift of bilingualism. A skill that has a profound effect on their lives. This skills may affect their identity, the way they are educated, their employment, the friends they keep, marriage, where they choose to live, travel and how they think. The consequences are significant.
However, we often see cases of young learners losing their valuable mother tongue as a result of immersion in a new majority language, in this case, English. It’s very easy to focus so much on the importance of the new, majority language that the mother tongue is lost almost completely in some cases.
It is essential to foster the ongoing development of mother tongue in class and with parents and, where possible, try and ensure learners are immersed in their mother tongue from time to time.
To find out more about bilingualism in general and all kinds of question a teacher or parent may have about the area, have a look at Colin Baker’s book: A Parents’ and Teachers’ guide to Bilingualism. It includes an easy to follow list of questions highly relevant questions. Examples include:
Neither of us speaks a second language. How can we help our child become bilingual?
"One look is worth a thousand words." Barnard (1921), Chinese proverb.
Images are powerful as they can usually be interpreted regardless of the language spoken.

Someone sitting alone isn’t always negative. A title can make all the difference. For example, ‘Hope!’ What does this picture mean to you? ‘Alone!’ Now what does it mean?
Often, for busy EAL teachers, the focus is on the child. However, it is important to remember that, for some parents, the transition period can be just as difficult.
Approaches to bilingual upbringing
Some parents worry about bringing up their child with two languages and question whether it would be more beneficial for the child if they speak the language of the new country to help them become more competent in the new language and learn it faster. We need to discourage this approach, supporting parents in understanding the value of using their mother tongue.
The lack of a common language between children can be frustrating so we often assign buddies who have a common language to help our learners. Someone who speaks the same language can help the new student feel less alienated by speaking the same language and recounting what is being said and explaining what is happening. Students are often used as interpreters in schools. However, as with any translation, it can result in unintentionally misinterpretation.