We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
If you have EAL new arrivals in your school with limited English, you need a scheme of work in English that supports learners with language learning alongside the curriculum content you are delivering. This is to ensure young learners are understanding the basics of language needed for success.
Learning can be split into two parts:
The downloadable scheme of work for providing learners with the survival language they need for later success with academic language. They are split into sessions. Often, it takes a huge amount of time to prepare resources to support learners with the survival language alongside the academic language they need to access the demands of the curriculum.
Studies have found that learning a skill yourself, and then applying it, not only brings immense personal satisfaction (among other valuable benefits), but also leads to greater achievement. It’s an important part of an enquiry-based curriculum.
Personal satisfaction can be achieved through learning that is personalised and by promoting a growth mindset. Carol Dweck, professor of psychology at Stanford University, explains simply how achievement and success can be perceived:
Moving to and joining a new school is daunting for any child. It is essential that schools have procedures in place to support new arrivals with this transition (discussed in detail in our article here). However, it is important to consider that their parents may also be experiencing a similar transition, without necessarily having a network of support. If support is not provided, there is the potential for parents to struggle to access education, find employment and be part of the school or wider community.
The lack of a common language between children can be frustrating so we often assign buddies who have a common language to help our learners. Someone who speaks the same language can help the new student feel less alienated by speaking the same language and recounting what is being said and explaining what is happening. Students are often used as interpreters in schools. However, as with any translation, it can result in unintentionally misinterpretation.