We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Is it important for young English language learners to read dual language text?
It can be helpful for learners to read texts in both languages. It can provide a quick reference to aid comprehension and fosters an appreciation of the languages. It can be used creatively as a shared reading teaching tool in a bilingual setting. However, it is not a necessary part of learning the language. Often young learners will read one language and ignore the other. Additionally, if the majority language is English, this tends to reduce the desire to read in a minority language. Controversially, English quite frequently becomes the favoured language of choice due to its dominance/status in environments where English is widely used.
"Parental involvement is invaluable for any new arrival in transition. The learner’s family may be the only group of people who truly understand their transition. The parents may have very little understanding of what happens in an English-speaking school or the approach you have to education. Parental involvement will help you to understand more about the child’s life as well as build a valuable rapport and level of trust between all parties.”
(Scott, 2012)
We all know that there can be resistance to writing in the EAL classroom. To break this barrier, we need to consider the reasons for this, which are often due to a lack of scaffolding and under-confident learners. Working through a process of reading a model text, deconstructing it and then reconstructing your own text by following a scaffold, leads to more satisfactory outcomes.
In previous articles we discussed the need for learners to obtain Basic Interpersonal Communication Skills (BICS). These skills need to be the initial focus of learning alongside curriculum content in the early days. Class teachers are required to make significant adjustments to their programme of learning which is not an easy task, especially for those teachers who are new to teaching foreign languages.